このブログを検索

2011年4月17日日曜日

ヘアカット

ついに、シアトルで初めて、髪を切りました。
会社の敷地内に美容院があるのだけど、英語モードで行く勇気がなかったので、Sさんに紹介してもらったベルビューの方の「東京堂」というところへ行ってきました。
日本人の方が19年もまえから続けていらっしゃるお店で、カラーとカットでお願いしましたが、本当、日本の美容院と変わらないような、たとえば、肩をもんでくれたりとか、雑誌が日本語だったりとか、色々日本語で話したり、もうすべてが良かったです。
で、その結果、以下のような頭になりました。4ヶ月切ってなかったのですが、さっぱり。


さて、今日はInformal English クラスの日。
What are you doing? は、Informalでは、are が省略されて、you が変形して、doing のGが抜けて、What cha doin? になる。そんなのが、Where, How とかでも色々あって、大変なんだけど、これらは聞いたことあってよく使われるので、慣れないといけないね。
あと、Chow Time(ChowはFoodのこと)でよく使われるInformal English で、Don't pig out! Don't stop pigging out! I'm hungry and I'll pig out. など、太って豚になるという表現が今の僕には印象的。
Chowuound はよく食べる人、scarf up with で、すばやく食べることなどなど色々出てきて、覚えられない。でも、これらはテキストに載ってる。
とまぁ、ここまではよったのだけど、そのあと、また変な表現になって、He is asshole (ケツの穴、つまり、むかつく人のこと)とかのテキストにも載っていないようなものも教えてもらったのだけど、そのときはもう放心状態だった。