このブログを検索

2011年7月31日日曜日

四六時中

英語は難しいと思ってきたけど、日本語はもっと難しいのではないかと思うことも。日本語を話している外人をみると、どんなに頭の良い人なんだろうかと思ってしまいます。
四六時中って、一日中って意味なんだけど、どうしてそういう書き方をするのか。4 x 6 = 24時間だからなんて外人に教えてもらって、びっくり。
ということで、英語の勉強がんばりましょう。会社の英語トレーニングの残りわずか。
今週は仕事で使いそうな表現の勉強。プレゼンのとき、最初と最後がよければすべて良しということで、お勧めフレーズを教えてもらいました。

何か言い始めるとき、
I'd like to start/begin with/by thanking everyone for givming me the oppotunities to ...
I'd like to kick things off with/by ...ing (キックオフはサッカーでなれている)
I'd like to get the ball rolling with/by ... ing (ボールを転がし始めるって変な感じ)
Just a heads up, there may be a few glitches, so please bear with me.(glitch は技術的な問題であることが多い)
Today I'll be discussing our findings from previous investigation and our plans for the next ...

で議題を進めて。。。
Okay let's get started... Today I'll be discussiong 4 topics.
First, I'd like to discuss
Next,
From here, I'd like to talk about...
Let's now move to ...
Finally,

頭が真っ白になったときには。。。
My brain is blank. Please bear with me.

終わるとき、
I'd like to end/finish with/by...
I'd like to close with/by thaking everyone to join the meeting ...
I'd like to wrap things up with/by ...
I'm ready to take/field your questions and comments.
I'd be happy to take any questions or comments  now/at this time.

実は、この内容、ちょっと前にも教えてもらったような気が、途中でしたたけど、黙ってました:-)